×

بشكل مقتضب造句

"بشكل مقتضب"的中文

例句与造句

  1. ولم تتناول مشاريع المواد هذا الجانب إلا بشكل مقتضب نسبيا.
    条款草案这方面的内容较少。
  2. (1) تبيّن ملاحظات حكومة كولومبيا بشكل مقتضب في الخلاصة التي تظهر في المرفق التالي، وقد استنسخ النص الكامل للملاحظات كما ورد، بالإسبانية والإنكليزية فقط، في التذييل.
    古斯塔沃·贝尔·莱穆斯(签名)
  3. وقد أرفق بهذا التقرير كمثال مخطط لمشروع الاستبيان، نظر فيه الفريق العامل المخصص بشكل مقتضب (انظر المرفق الثالث)؛
    本报告后附有特设专家组已简略考虑过的一份大纲草案,以作为样本(见附件三);
  4. وتجري مناقشة الآثار التجارية المترتبة على الإطار التنظيمي بشكل مقتضب وستشكل جانبا من الجوانب المهمة التي ينبغي النظر فيها في سياق وضع الإطار التنظيمي.
    还简短讨论了监管制度的贸易影响,在制定监管制度时将是令人关注的一个方面。
  5. طلبت الكلمة لأعلق بشكل مقتضب على ما قاله كاتب الدولة في وزارة خارجية مملكة النرويج فيما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    我要求发言,是想就挪威王国外交部国务秘书关于朝鲜民主主义人民共和国的一番话发表简短的评论。
  6. وفي العديد من الحالات التي وصفت بالتفصيل للمقررة الخاصة لم يتم التحقيق أو جرى التحقيق بشكل مقتضب وقد عاملت السلطات أفراد أسر الضحايا بلا إكتراث أو بغطرسة.
    在向特别报告员详细介绍的许多案件中,当局没有进行调查或草率了事,以漠不关心和傲慢的态度对待受害者家属。
  7. تناقش هذه الوثيقة بشكل مقتضب اجتماعات التنفيذ التي عقدتها خمس لجان إقليمية للإسهام في أعمال لجنة التنمية المستدامة، استجابة للدعوة التي وجهتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    本文件简要介绍五个区域委员会应可持续发展委员会第十一届会议的邀请,举行执行会议以协助委员会工作的情况。
  8. وفي الحالات التي تقرر فيها لجنة استعراض المواد الكيميائية أن معايير الاتفاقية قد استوفيت، تقوم اللجنة بإعداد سند منطقي يوجز بشكل مقتضب الكيفية التي تم الوصول بها إلى ذلك القرار.
    14.凡是化学品审查委员会确定已经符合《公约》的标准,委员会将编制一份理由陈述,简单概述这一决定是如何得出的。
  9. ويوجز التقرير بشكل مقتضب التطورات الأخيرة المتصلة ببعض الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، وهي بالتحديد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية الزراعية والبنك الدولي.
    报告扼要总结了国际农业发展基金、联合国粮食及农业组织和世界银行等联合国系统的一些专门机构和国际金融机构最新的事态发展。
  10. ولم تُناقش القضية المحددة المتمثلة في المساواة بين القضاة من حيث مكافآتهم إلا بشكل مقتضب خلال اجتماعات لجنة الحقوقيين عام 1920، بعد أن اتضح حينذاك وجود توافق واسع في الآراء بشأن هذه النقطة.
    1920年法学家委员会的会议只是简要地讨论了法官薪酬平等这一具体问题,因为很明显,当时在此问题上已存在广泛共识。
  11. وعند مناقشة مشروع المادة 21 بشكل مقتضب جدا، أشار اثنان من أعضاء اللجنة إلى أن هذه المادة تشكل ' ' التتمة المنطقية`` لمشروعي المادتين 19 و 20().
    讨论第21条草案的时间很短,当时委员会有两位成员强调,这一规定是第19条和第20条草案的 " 必然结果 " 。
  12. وقد روع هذه المندوبة التجاهل المطلق لجدول الأعمال والوقت غير المتكافئ الذي استغرقته قضية واحدة من قضايا حقوق الإنسان في الشرق الأدنى بينما لم تذكر انتهاكات أكثر خطورة بكثير في بقاع أخرى من العالم إلا بشكل مقتضب أو تم تجاهلها تماما.
    她很震惊会议完全无视于议程,并用了不成比例的时间讨论近东的单一人权问题,而世界其他地方许多更严重的侵犯人权事件却只简单带过或完全不提。

相关词汇

  1. "بشكل مقبول"造句
  2. "بشكل مقاوم"造句
  3. "بشكل مفيد"造句
  4. "بشكل مفهوم"造句
  5. "بشكل مفصّل"造句
  6. "بشكل مقرف"造句
  7. "بشكل مقصود"造句
  8. "بشكل مقلق"造句
  9. "بشكل مقنع"造句
  10. "بشكل مكاني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.